|
| |
| Postal para Daniel Karabelnicoff. |
| |
| |
| |
| |
| I |
| |
| Zarpé… naufragué. |
| Tras el hipnótico verde de mis muy épicos ojos, |
| mudos espejos hidrópicos, sí, yo naufragué. |
| Así es, hermano, el juego sacro. |
| ¡Oh ternura! |
| |
| Clave trágica del transporte: |
| Sabor metálico del aire viciado. |
| Y yo, semejante a un furor y a un arrebato, |
| viscosa y amarga en medio de la sal y la espuma… |
| |
| Recuerdo un despertador que en mi pasado repicaba el acabóse… |
| |
| Amor, amor, siempre fuiste delincuente, el desgraciado. |
| |
| Figura femenina turbada bajo un sauce llorón. |
| Donde sea, encuentra un padre. |
| Una risa, unas manos, unos ojos. |
| |
| Amante que tanto me amaste, |
| en marino monstruo convertísteme. |
| Fueronse las deidades del garbo, |
| quedóse esa perra deidad llamada fama. |
| |
| |
| |
| |
| II |
| |
| Vendrás… naufragarás. |
| Tras el hipnótico verde de mis muy épicos ojos, |
| mudos espejos hidrópicos, sí, tú naufragarás. |
| Así es, hermano, el juego sacro. |
| ¡Oh ternura! |
| |
| ¡Oh, mundo, que ya has sonado horriblemente! |
| ¡Ah, vosotros, que ostentáis meditaciones propias de un córvido! |
| ¿Pensáis conmoverme…? |
| Aglomeración de lejía y revoque. |
| Ahora vienen las tinieblas |
| y el poder de las tinieblas. |
| Descended, descended al pozo de Babel. |
| Transcended la densidad del silencio. |
| El vacío es el fin de la tiranía con rostro humano. |
| |
| |
| |
| |
| III |
| |
| Zarpé… naufragué. |
| Tras el hipnótico verde de mis muy épicos ojos, |
| mudos espejos hidrópicos, sí, yo naufragué. |
| Así es, hermano, el juego sacro. |
| ¡Oh ternura! |
| |
| Ebria de luz, |
| en la cocina de mi insomnio o estudio. |
| tiemblo, peno, espero, |
| silencioso es lo verdadero… |
| … más verdad aún la acústica rarefacción. |
| |
| Pasó el antiguo odio del gnóstico. |
| Ahora sólo veo caer |
| ángeles a mi alrededor. |
| Vencida la injuria del tiempo: |
| Teatro de efectos tímbricos. |
| -Quien abunda resta. |
| Truth stranger than fiction.- |
| Una ternura infinita, ostinato modulante… |
| … en múltiples, afásicos ruidos modulada. |
| El compás un tiempo pierde… |
| … y luego, otro. |
| Y otro. |
| Por fin todo se modula |
| furiosa, brúscamente, |
| hacia una nota menor. |
| |
| (Cucha niño: |
| Amor es verdad tan sólo |
| cuando a sangre la boca te sabe…) |