| |
 |
|
|
Para Josep Medina Casanovas y su fisioterapéutica |
tribu del Instituto GUTTMANN . |
¿Cómo agradeceros que me devolvierais |
la admiración llamada amor? |
Para vosotros mi soft melodius tune. |
|
|
|
|
VOZ |
|
Suprímanse, arránquense de raíz mis llantos, |
mis cuitas personales… |
… ONCE UPON A TIME! |
Antójaseme conjugar en pretérito perfecto, arrogante |
decir: El suelo he besado cual humilde babosa. |
Mi caparazón de soberbio gasterópodo he abandonado. |
La recta senda que vincula forma, substancia, acción… he emprendido. |
Os digo lo esencial: Olvidar es recordar es resonar (…) |
Mi cerebro vivo perfecto distingue |
las hierbas en el campo sollozando, |
las disonancias cromáticas del crepúsculo, |
omnipresente dolor acústico, |
OM MANI PADMI OM. |
|
|
|
|
ECO |
|
Mas temiéndome que receléis del mantra hindú -¡soy loca república!-, |
positivamente afirmaré: El robot neuro-inspirado que yo encarno, |
-comúnmente, cyborg-, |
incomprensible es a ambos lados del espejo. |
Vive igual de bien entre los muertos, |
entre los no nacidos. |
Jaque mate al cuerpo seccionado, |
pura muerte la vida me dio. |
|
Babosa o cyborg, yo soy quien silencios alucina -tonalidad suspendida-. |
Pasó el tiempo aquél… canalla, de la pura pérdida. |
Flotaba tierra adentro…. ¡mi conciencia no existía! |
Mi condición argumentando, susurraba: Mundo, desaparece, piedad, |
me hundo. |
Carnales Despojos. |
Sangre fría. |
Mi alma azulada. |
El alma se vuelve viento |
y el viento toma su vacío relevo. |
Desapareció el suelo bajo mis pies. |
Se me paró el reloj. |
El viento dejó de dar vueltas. |
Las palabras cesaron de respirar. |
Se me otorgó un vivísimo dolor |
que hacia cosas insensatas tiende, |
me infunde ciego valor porque todo, sí, todo igual me daba. |
Cada acción fue dilatada muerte. |
A voces imploré verdugo. |
En vano. Muerta gritas, te agitas |
en vano. |
Defiéndete, dice el tic-tac de la sangre, |
siempre, siempre self-piety… |
No importa caer eternamente si logro escapar. (…) |
|
Para vosotros fui patética presencia sin contenido emocional. |
Éstas son mis cuentas y mi saldo, |
sin embargo: Pesco lunas. |
Dolorosa sabiduría hicimos todos: |
La vieja materia gris indefinidamente preserva |
la existencia dentro de un vacío |
sin aire. |
En cada cama gemía un enfermo proclamando su amarga pequeñez. |
Sistemática carne de cañón. |
Mi indignada rabia, derrotada: |
El enemigo matasanos ayudándonos a morir. |
El compañero médico ayudándonos a medrar. |
|
En el exsangüe desahucio humano aprendí yo templanza. |
Al hecho, pecho. |
¿Puede haber algo perfecto sin templanza ? |
|
|
|
|
VOZ |
|
The End: Un buen día personifiqué la enferma. |
Un pedazo de cielo entró en mi habitación. |
Como no viaja sino quien vuelve y lo explica, |
tanto más alta cuanto más caída, |
vi, me percaté que estuve viva con la muerte. |
Sentí grave pasión de saberme |
yo conmigo, |
¡qué cosa grave! |
Descifré, pues, como tragedia la oración |
murmurada, rítmicamente sonora que me envolvía |
Precisé entonces música tanto como el aire trabajosamente |
inhalado. Ansié música y sólo música: La rítmica estructura, |
el movimiento discreto, libre |
de la melodía -sus contornos y trayectorias, sus tensiones, relajaciones…-. |
Rehacer mi propia melodía cinética. |
|
|
|
|
ECO |
|
Sea aquí dicho: |
Por vez primera es del sentido común la bandera |
en el naufragio continuo, roja. |
Recuerdo muy bien el día que experimenté odio y furia absolutos… |
perdí la juventud vestida de osadía. |
Ahora que, no obstante, se me impone la sensación sin el aburrido |
vehículo (¡el cuerpo!), quiero |
lo evidente primero olvidar. |
Después, recordar… resonar… |
Como si de recuerdos constase el alma |
habituada a automatismos sin fin. |
(El alma es en los instrumentos de cuerda |
un cilindro de madera. De forma transversal une |
de la armadura, la dos tapas, |
sus respectivas resonancias… |
perpendicular a las cuerdas y |
por así decirlo, cordón umbilical.) |
|
|
|
|
VOZ |
|
Precisé que la música en mí acordase |
músculos agonistas, antagonistas; |
que se sincronizasen música y movimiento |
-tocando rápido los tempi para que no se emborronen…-. |
Que mi espíritu vago aceptase vuestra lacerante liturgia: |
Palabras insertas en eléctrico pulso. |
Estigma mnemotécnico. |
Me rendí a este poder narrativo, mnemotécnico de la música, |
a su flujo articulado que te urge a seguir |
sin detenerte siempre adelante |
-haciendo míos sus callados contrapuntos… |
… tesoro mío, hibernada voluntad-. |
|
|
|
|
ECO |
|
Porque TAL fue la fe que depositasteis en la figura de la enferma: |
Que la enferma configurase su nueva y cerebral actividad |
en aquel acorde menor o affetto tristo. |
Y, puesto que creer significa animar, |
reanimarme para mi arquitectura del silencio. |
Sólo que la enferma, viéndose irremediablemente |
en el mundo de los vivos, se permitió alguna que otra |
travesura… -la idea numérica, pitagórica |
de los tonales intervalos es… |
santa provocación… I’ll fly, fly, fly away! |
De ahí el carácter imprevisible, errático de mis modulaciones… |
-¡Mundos paralelos!-. |
Desafiné una cuerda… |
-¡Al fin comprendo el común denominador de la especie |
humana: El cuerpo sin nadie!-. |
Me enamoré de la disonancia producida. |
De la perversa calidez que sólo el placer sin concesiones da |
-¡quiero amar a los vencidos, compartir la inocencia |
de los por la justicia arrinconados!-. |
Me enamoré del así llamado placer estético, placer sin hielo. |
De todo lo vivido, su propio dardo oscuro. |
|
|
|
|
|
VOZ |
|
Que me place, pensó esta enfermita, |
que de buen grado me place. |
¡Ah, cuán duele la alegría! |
Mi enorme sonrisa ácida: ¿Tú qué escoges en esta amarga |
vida, lo dulce o lo salado? |
¡Oh, mundo terrible de ilusiones, apariencias, desengaños! |
Cuando el espacio a tu propio cuerpo se reduce, aprendes: |
Nunca volverá la libre entrega de ojos inocentes; |
la dicha toda cabe en una lágrima. |
Mejor conceder al catastrófico régimen que te asiste |
la épica nobleza de un paisaje heroico – batallas, naufragios, exequias en el mar…-. |
Mejor que interpretes como singulares viajes en el túnel del tiempo, |
tan extravagantes y excéntricas, |
esas extrañas y tan locas tranferencias tuyas, intermodales… |
de la visión al oído, del oído a la visión… |
|
|
|
|
ECO |
|
Simiente eres, tu juicio un loco… mas |
sólo consigna la Historia a quien puso la última pieza del rompecabezas; |
y lo sabes, a conciencia, lo sabes: |
La forma animal está en proceso de desaparición. |
Queda, no obstante, constantemente renovada la tendencia |
a engendrar animales. |
¡Qué te importa a ti el miedo al vacío si cada estrella es |
en el desierto anhelo de oasis…! |
Tal vez la música, las artes todas no sean sino |
adaptaciones evolutivas directas -una máscara es |
el rostro que la imaginación a un dios atribuye-. |
Y el estímulo de centros filogenéticamente primitivos revele |
que la naturaleza interior del ser humano no sea sino |
aquello que conocemos por |
naturaleza. |
|
|
|
|
VOZ |
|
Es decir: Soy lo mismo que doy. |
Es decir: Anna, cabalga la pesadilla. |
El cielo de la luz sonora: Ésta es la pesadilla. |
Esa fosforecencia azul que por todas partes ves: Cállatela. |
Cerámicas, esqueletos azules. |
Cómo oyes morir al otro dentro de ti. |
Calla, cállatelo. |
Cómo nieva sobre el mar de los momentos: Nunca , nunca |
digas eso. Ni por pienso. |
Qué ínfima la vida humana… pura nieve. |
El hombre, un abismo. |
Nunca, nunca confieses tan galopante melancolía: |
Por la muerte que a Dios debo, escribo |
así como mi colectiva conciencia dicta. |
El héroe está superado. |
Continúa, no cesa, la impersonal carnicería. |
|
Una sola nota se extiende por el aire… incolora, inodora, inaudible: |
Humildad a flor de piel. |
Un hombre, una mujer que es todo alma, está |
cautivo en su cuerpo cautivo. |
|
¿El mundo ha sonado siempre a vidrio quebrado que se había de romper bien presto? |
|
|
|
|
ECO |
|
Lo que acontece entre las personas lo expresa el lugar donde |
se encuentran. |
El lugar es la estructura. |
Pero, ¿y si el encuentro es un desencuentro…? |
¿Íbamos a resucitar tal como olíamos…? |
¿Y si las cosas sólo llegan a la complejidad de siempre, |
como siempre, antes de romperse…? |
¿Qué región del mundo |
-tras la derrota Troya gritó-, |
de nuestra aniquilación no ha tenido gran culpa? |
¡Gran originalidad la tuya, Amor, que hiciste indistintas dicha y desdicha! |
¿Qué es ahora dicha cuando se es tan eterna |
como la muerte, como el gesto cotidiano? |
Hay múltiples oasis rebeldes, repúblicas anárquicas dentro de mí… |
Las letras de tu nombre descompuesto |
¿formarán parte de otro nombre… o se usarán tan sólo ya |
en los alfabetos de la universal infamia? |
Vida… vida mía, tanta desventura como aventura, |
¿igual ventura? |
|
|
|
|
VOZ |
|
Mi sembrío tardío… curiosa paradoja: |
He prestado mis maneras y mi afásica voz a esta batalla |
campal de los terrícolas últimos. |
Fatiga plantada… como materia o como espíritu |
soy un espejo que gira. |
Retoñas tú, y tú, y tú… |
El aullido del viento se convirtió en coro de ángeles. |
Muerte quizás extienda por doquier |
muertos enterrando… -It’s not my business! |
He prensado las uvas de la ira de Dios… |
Sí, tal vez ame yo a Dios secretly… |
|
Coro mío de voces blancas, dichosas, recámara del dios de la risa. |
No me transmitáis vuestra alegría, sombras resplandecientes y dobles, |
abstracciones a medio hacer. |
No me contagiéis, os lo ruego, tanto entusiasmo, |
porque más razonable y persuasiva será aún mi apatía. |
Mi paz: Goteo lento del tiempo. |
|
|
|
|
ECO |
|
Let us face the future: |
Siempre nos ignorarán. |
¡Demostremos que tenemos nombre! |
La gran ventaja de estar destartalado, |
tener un cuerpo malhadado es |
para el conocimiento. |
El sapiens sapiens finge ser HOMO ERECTUS. |
¿Qué no fingirá el sapiens…? |
LA VERTICALIDAD ES UNA IMPOSTURA. |
Y a pesar de lo insoportable, yo, alga oculta |
en el río ondulante, confieso: |
El infierno está hermanado y unido a mí. |
Nunca desprecies las cenizas, pues son |
el residuo de tu corazón |
y el residuo de las cosas que perduran |
… a no ser que mi cuerpo nunca fuese mío… |
… a no ser que vuestro cuerpo nunca fuese vuestro… |
Yo… ya en la prehistoria fui vencida. |
El mío es un estado de los demonios |
que el olvido ha civilizado. |
|
|
|
|
VOZ |
|
Cuando era yo mayor y buena moza, |
sobre mí cayó la bomba atómica. |
Ahora que soy sólo pequeñita, y cada vez |
más pequeñita, |
soy fondista en la carrera conciencia colectiva. |
Que entonces medré, mi edad lo siente. |
¡Benditas las malignas huellas de mi vida si equivalen a ésta, |
mi insaciable sed de inspiración! |
Abandono mi cuerpo lentamente. |
Uno las palabras en un rito tribal. |
La SELF-PIETY, ¿qué sitio es ése? |
Un crematorio secular de generaciones a polvo reducidas, I think…. |
Un reino que parece no tener forma ni límite… |
Vivo escuchando las voces que en mí lloran, |
por nosotros, |
enferma humanidad, |
humana enfermedad. |
Cualquier particularidad del mal la ocasiona |
la guerra que llamamos vida. |
Y no habrá jamás tregua alguna. |
|
Tú eres la ausencia de cosa que mi sentío precisa…-anticlímax tímbrico. |
Pues la palabra, como la verdad, está repartida |
y es un enigma saber cómo. |
Tú… ¿cómo eres tú? |
¡Oh, qué buen arrepentir! |
¡Qué donosas maneras de matar! |
Presiento sobre mí la eternidad conjeturando |
sin éxito, con inquietud cómo eres tú. |
En el instante de la agonía, cuando todo |
lo que amaba me pareció un ardid |
de mi muy taimado amor propio, |
se disolvió también el tiempo. |
Todo lo pasado, «sigue siendo», no «fue», «se esfumó»… |
Aquí no hay antes ni después. Todas las estaciones del año, |
todas las horas del día, siguen siendo simultáneas. |
La vida es como hierba |
para quien atraviesa la barrera del sonido. |
Me harté de mirar el bosque a través de las nubes… |
La vida, ¿sabéis…?, es una extraña forma de muerte: |
POR LA LUZ MUERE TODO LO QUE VIVE. |
Y, no obstante, el olor de los hospitales y cuarteles, |
la irrevocable humillación. |
¿A qué abismo te vas si ya eres hielo? |
Me haces una falta sin fondo |
-como si te extrañase inconsolablemente-. |
|
Vivo en una isla estrecha con una nube encima |
-¡qué más quisiera! -. |
Ciertamente, mi milenaria imaginación por aeropuertos se extiende |
mayores que un país tribal. |
|
He cambiado para siempre de cristal abstracto: |
¿… a qué abismo te vas, amor, si ya eres hielo? |
Sin valentía, más vale no ponerse a pensar… |
… mientras un día siga a otro día, yo seré fuerte, inquebrantable. |
Si no rendimos lo sobrehumano estamos perdidos. |
¿Quién reconstruyó Tebas una y otra vez? |
Naufragios continuos. |
Ojos ávidos de lágrimas ardiendo. |
Ojos ávidos de mayores lamentos. |
Mi compasión, lo sé, no tiene cobijo alguno. |
Mudas son las palabras. |
Poesía aún poesía poesía. |
|
|
|
|
ECO |
|
Perfecto distingo |
las hierbas en el campo sollozando, |
las disonancias cromáticas del crepúsculo, |
omnipresente dolor acústico. |
|
La música callada. |
La soledad sonora. |
(San) Juan de la Cruz. |
|
(Cruz.) |