zona franca
![]() Foto: Santi Sitjar |
||
| Contra Enrique Sánchez Hormigo. | ||
| Variada carta de ultratumba. | ||
| -¡Ah, amigos míos… No existen. | ||
| (Atribuido a Aristóteles por Diógenes Laercio.) | ||
| I | ||
| Il est minuit, mon vieux… | ||
| Mais non, ce n’est pas un sacrifice: | ||
| On ne meurt que deux fois! | ||
| (Si fuiste loca amazona – | ||
| Cruzaste mundo y banderas de un sólo trazo y por nada – | ||
| Envejeces, | ||
| mudas, viertes | ||
| tan vanos trastos de un matar zascandil, | ||
| aquella retórica mimosa de trucha azul… | ||
| en la nívea zona franca de un minué | ||
| rock.) | ||
| ¿Has olvidado acaso que soy de aquéllas | ||
| a quienes sus buenas prendas enemistan? | ||
| La amargura que causó | ||
| el amigo que faltó… | ||
| Eso puede expresarlo la poesía. | ||
| Rítmicamente, el presente. | ||
| Armónicamente, el pasado, el contrapunto modal. | ||
| Amo el quehacer que el corazón ata y no agita. | ||
| La poesía, señor hidalgo. | ||
| Si quieres preguntar, pregunta cómo supe | ||
| Nunca te acompaña quien contigo va. | ||
| Te acompaña la cajita silente y bien temperada de cada obra de arte. | ||
| Pues arte no es sino afinación amorosa del vacío. | ||
| ¿Cómo pintar la luna? | ||
| Escoge sobre la paleta la más oscura veladura, | ||
| cubre todo menos la luna y los puntos cercanos iluminados. | ||
| Cuando más al borde, más oscuros. | ||
| El ritmo, el mundo de las palabras, | ||
| su dudosa relación con los fenómenos. | ||
| Eso es lo que me cautiva y absorbe. | ||
| El acto de nombrar es lo que importa, no el impacto. | ||
| Como una niña, como una monja, soy zombi. | ||
| Nada me subyuga sino la experiencia -pertenecerse. | ||
| Que sea mi imaginación la de un ave migratoria | ||
| sobrevolando ignara el desangelado mar. | ||
| El lívido, desangelado, marmóreo mar del mal. | ||
| Témome, mucho me temo… vida tan sólo es | ||
| el no automático pesar de quienes matando mueren. | ||
| II | ||
| (CONTRASUJETO) | ||
| Tú no tienes ni juventud ni vejez. | ||
| sino como si fuese una siesta después de comer, | ||
| soñando con ambas cosas a la vez. | ||
| (Shakespeare, Medida por medida.) | ||
| (Luz dramática: ¡Os lo ruego, soltadme ese botón!) | ||
| ¿Otra vez, La vida es para morirse…? | ||
| Pues prefiero no oír la banda sonora de Humanos Siniestros. | ||
| Muda es mía. | ||
| De nuevo contemplaré cómo vuelan en el cielo las cornejas por encima de mí. | ||
| De nuevo buscaré el escalofrío aquel que reúne a los proscritos. | ||
| Pues, créeme, nadie que haya hecho un buen papel, | ||
| se dará la vuelta y lo odiará. | ||
| Solitario de plumas varias… el quejumbroso dardo de tu mirada, ¡ay! | ||
| Aquella postura tuya serpentina, máxima demostración de pericia artística… | ||
| ¡Me desentonas! | ||
| Prueba de que aún soy lo que ser suelo. | ||
| ¿Y qué suelo ser? Transformer, travesti. | ||
| De mujer a hombre, y de hombre, a milhombres. | ||
| Pero tantas vueltas y revueltas, nunca invierten mi silencio: | ||
| Busco paz, rechazo afanes, desahogo sinsabores. | ||
| ¡Ve, bribón, ve por tu vía, | ||
| que la tuya es fe mentida! | ||
| Concédeme tan sólo esta cortesía: | ||
| Vete para no volver. | ||
| Porque, sí, sí, sí, yo fui loca amazona – | ||
| Cruzé mundo y banderas de un solo trazo y por nada – | ||
| Envejecí, | ||
| mudé, verti | ||
| tan vanos trastos de mi matar zascandil, | ||
| aquella retórica mimosa de trucha azul… | ||
| en la nívea zona franca de un minué | ||
| rock. | ||
| Tristes querellas usáis, señor. Tristes, muy tristes… | ||
| Mi bohemia fue como un pesado sueño: | ||
| Te despiertas, te adormeces y repites el soñar. | ||
| Los silencios prolongados se oían como pianissimo. | ||
| Así los sentimientos, una, la misma mentira los requiebra. | ||
| El agua de tus pupilas, colmado corazón… –melón, melón, melón…. | ||
| Te indignabas, cenizas caían sobre tu cabeza cana. | ||
| Tu harto cana cabeza… Y sí, la mía es sangre de eclipse… | ||
| ¡Ah, no vuelvas a hablarme nunca más! | ||
| El azar de la ira siempre me será fiel. | ||
| Alas damascadas de mariposa… que me placen, | ||
| de buen grado me placen | ||
| las bárbaras pinceladas del genio basso obligato, | ||
| pues quien falta, jamás te quita los ojos de encima, | ||
| aunque los tenga cerrados… | ||
| Témome, mucho me temo… vida tan sólo es | ||
| el no automático pesar de quienes matando mueren. | ||
| En exceso sutil soy yo, lo confieso. | ||
| Soy mercurial, siempre lo he sido, nada digo de plan seguro. | ||
| Agridulce, mi daño útil: | ||
| Cuando ya no hay amor que habite mis ojos, bizquean las síncopas. | ||
| Ésta es zona franca. | ||
| Es decir: Zona para hacer cábalas y pegar tiros. | ||
| III | ||
| (CONTRASUJETO DEL CONTRASUJETO) | ||
| ¿Y a dónde se han ido mis años? | ||
| El vacío es lo que no permite que la versificación galope versallescamente. | ||
| Estoy determinada a que amigos / enemigos me dejéis cavar la propia tumba. | ||
| (É aperto a tutti cuanti… | ||
| Ara e per sempre: Addio!) | ||
| Desde mis pómulos graves, declárome inútil para la industria cárnica; | ||
| muy útil, por lo tanto, en todos los demás tipos de amores. | ||
| (Dovè, dovè sono i bei momenti?) | ||
| Seguiré jugándomelo todo a una carta: | ||
| A mí siempre me tiene, me tendrá ganada la piedad faltada. | ||
| (La forza del destino…!) | ||
| Témome, mucho me temo… vida tan sólo es | ||
| el no automático pesar de quienes matando mueren. | ||
| Tú pareces ignorarlo: El sí mismo es el gran abismo. | ||
| Y yo ya siento en mi alma el abismo con estrellas… | ||
| … trabajando, en la búsqueda humilde de recónditas armonías. | ||
| Siempre he sabido, por ciencia infusa lo he sabido: | ||
| Los libros son tal vez los únicos fantasmas que aman los besos | ||
| – sozusagen: Sólo vence el horror quien lo tutea y cabalga, | ||
| pesadillas cabalga. | ||
| El vacío es placer de la sustracción, | ||
| justa reciprocidad al crimen | ||
| apariencial – agudo y prepotente, demasiado agudo: | ||
| Toda una vida, te estaría queriendo (…) | ||
| Sabor de falta, sabor de divina falta. | ||
| Una vez más, huiré de la tribu desecante. | ||
| No, no, no… mai più! | ||
| Soy aún aquella loca amazona autista – | ||
| Cruzo mundo y banderas de un solo trazo y por nada – | ||
| Envejezco, | ||
| mudo, vierto | ||
| los vanos trastos de tan feroz matar | ||
| ¡oh, imperio mío, silenciosamente embarcado!, | ||
| en la nívea zona franca de un minué | ||
| rock. | ||
| Qué imán me sostiene; | ||
| la poesía, señor hidalgo, la poesía. | ||
| Alas damascadas de mariposa… que me placen, | ||
| de buen grado me placen, | ||
| los fecundos contrapuntos, | ||
| tan suntuoso, simétrico esquema tonal. | ||
| Espressivo quiere decir ritenuto, libertad rapsódica. | ||
| Día llegará… no sabré hacer ya discanto, de tan bien tejida mi melodía. | ||
| Cómo apresó la luz en manchas | ||
| azules y amarillas, | ||
| en la carnación de brazos extendidos | ||
| -ángel arrodillado. | ||
